Detta ska egentligen vara.... Men jag tvivlar på't!

Ja, jag har lite brist på sysselsättning just nu... Därför har jag försökt översätta mitt livsmål till olika språk... Eftersom den svenska meningsbyggnaden är den enda jag kan (förutom engelskans) så är dessa säkert grymt kul för de som kan språken =P
Så till er som faktiskt vet vad detta betyder (och det visar sig att jag har rätt och det betyder något hel tokigt) förlåt!
мой цель с жизнь являться быть хорошенькая девчушка (detta ska egentligen vara ryska)
benim hedefi ile yaşam -dir sevimli küçük bir kız (detta ska egentligen vara turkiska)
moj cilj sa život
je slatka, djevojčica (detta ska egentligen vara bosniska)

Kommentarer
Namn

E-postadress (publiceras ej)

Bloggadress
Kommentar

Kom ihåg mig
RSS 2.0